Магический бизнес - Страница 73


К оглавлению

73

– Спасибо. Хоть где-то все в порядке, – я допил эль, и с трудом поднявшись со стула, пошел к себе в кабинет.

– Данил, к вам представитель гильдии пожарных из Вуша, – Грим появился из стены.

– Зови. Пусть проходит.

Дверь открылась, и вошел уже немолодой, тучный человек, среднего роста, с уже явно заметной лысиной. Он учтиво поклонился и представился.

– Заведующий хозяйством, государственного отделения по борьбе с пожарами города Вуша, маг восьмой категории Жарик.

Пришлось встать из-за стола:

– Маг пятой категории Данил из Тура, проходите, присаживайтесь. Я вас внимательно слушаю. Может, желаете чего-нибудь с дороги?

– Да. Спасибо. Глоток холодного эля не помешал бы, – Жарик уселся в кресле, и достав платок вытер со лба и чуть выше пот, – жаркая нынче осень выдалась.

– Грим, попроси Матрену, пусть организует столик.

– Сию, секунду Ваше магичество, – Грим поклонился и степенно опустился в пол.

Мы с Жариком, проводили его взглядами.

– Удобно, – Жарик кивнул в сторону исчезнувшего приведения.

– Вполне, так все-таки, что вас привело в нашу так сказать скромную обитель, пожара вроде как нет.

– Тут такое дело, я недавно был по делам в столице…

Раздался стук, и вошла Матрена с подносом, и как она так быстро все успевает? Она разгрузила поднос на стол, добавила кувшин, два фужера и, поклонившись, вышла. Фужеры были довольно симпатичные, что-то я их не помню. Надо не забыть спросить, откуда появились, да и вообще денег выделить на это дело. А то иной раз неудобно становиться, то ли такой бедный, то ли такой жадный.

– Ну, так вот недавно я был в столице, спасибо, – он взял протянутый мной фужер, – так вот наши коллеги, очень хорошо отзывались о вашей работе и сетовали, что вы покинули те края и переселились сюда.

– Спасибо. Всегда приятно слышать положительные отзывы.

– Так, вот они просили уточнить занимаетесь ли вы еще пожарными артефактами, и если да то просили посмотреть несколько изделий.

– Мы всем понемногу занимаемся. Оставляйте, посмотрю.

– Только вот один нюанс. Там с последней партией неувязка вышла, вроде как сначала восстановленные вами артефакты шарами воды работали, а последняя партия, как обычные, струями. Расход энергии большой получается. Вот ребята и просили сделать именно шарами водяными.

– Хорошо, это видимо подмастерья мои чего-то напутали, ничего разберусь, накажу.

Жарик согласно кивнул:

– Да. Конечно. Не сомневаюсь. Кстати, у нас тоже есть потребность в услугах такого рода.

– Ну, почему нет. Везите. Будет чем занять моих бездельников.

– Вот, только, есть у нас один нюанс. Вуш это далеко не столица. Поэтому платить, столько же, боюсь, мы не в состоянии, – он с грустью развел руками. Пальцы, усыпанные перстнями, подтверждали бедность местного пожарного отделения.

– Думаю, мы всегда сможем договориться, – я махнул рукой, и налил эля в опустевшие фужеры, – но тут уже вопрос, сколько изделий, что с ними не в порядке. Да и элементарно, сколько магии будет потрачено на их восстановление. Не думаю, что стоит продолжать, думаю, вы и сами прекрасно все понимаете.

– Конечно. Я все понимаю, но поймите и вы. Нам выделяют очень ограниченные суммы. За каждую потраченную монету приходиться отчитываться. А на некоторые вещи денег вообще не выделяют – транспорт, перерасход энергии. Приходиться сражаться буквально за каждую медяшку.

– Понимаю, тяжело. Но все-таки давайте для начала определимся, о каких суммах идет речь.

– Одна, две сотни золотых в месяц.

– Суммы неплохие, думаю я вполне смогу скинуть десять двадцать золотых из уважения к вашей нелегкой работе.

– Огромное спасибо за понимание. Это вполне достойная скидка. Вот только еще одно. Деньги идут через казначейство, а нам очень не выгодно занижать свои затраты иначе в следующем году мы и этих крох не получим, – Жарик в очередной раз тяжело вздохнул, – может быть, вы могли бы получать всю сумму, а скидку, в указанных вами объемах, возвращать? Нет, вы не подумайте, просто мелкие расходы на содержание отделения иной раз приходиться оплачивать буквально из своей зарплаты. А в ближайшее время нам предстоит ремонт здания, и я просто с ужасом ожидаю этого момента.

– Почему бы и нет.

– Но это должно оставаться сугубо между нами.

– Да, конечно, не переживайте на этот счет.

Мы закрепили договоренность рукопожатием.

– Да, господин Данил, нельзя ли кого-нибудь отправить в мою карету за свертком с изделиями? Я забыл их с собой захватить.

– Да конечно. Грим!

– Слушаю вас Ваше магичество?

– Господин Жарик, забыл в карете сверток с магическими изделиями. Отправь кого-нибудь за ними.

– Будет исполнено.

– Приятно иметь с вами дело. К сожалению дела, не позволяют задержаться у вас еще, – Жарик протянул мне на подпись бумагу со списком передаваемых артефактов, – это для отчетности.

Я развернул принесенный Маком сверток и пересчитав изделия черкнул роспись. Жарик аккуратно свернул лист и достав небольшой мешочек, протянул мне:

– Это небольшой аванс, когда можно будет забрать?

– Думаю, дней за пять сделаем.

– Отлично. Ну, мне пора.

– До свидания. Будете в наших краях забегайте на кружку эля.

– Обязательно.

Мы еще раз пожали руки.

– Грим!

– Да, Ваше магичество.

– Проводи господина Жарика.

Я немного понаблюдал в окно за отъезжающей каретой. Неплохой заказ. Таких с десяток, и можно вообще расслабиться.

– Проводил? – я спиной почувствовал появление Грима.

– Да, проводил, и даже раскланялся, – Грим переместился поближе, – скользкий тип.

73