Магический бизнес - Страница 47


К оглавлению

47

– Объясняю: капуста – это деньги так на моей родине называют, понятно?

– А-а-а, понятно, странная родина.

– Какая есть, разговорчики в строю! Что у нас с заказами?

– Да там штук пять побрякушек осталось. Заканчиваем.

– Чтоб к вечеру были готовы, вопросы есть?

– Нет, ваше магичество.

– И еще, Алек, тебе надо сгонять за провизией в город.

– Ваше магичество, а можно на Горыныче? А то неохота опять повозку у крестьян брать?

– Нет, на Горыныче нельзя, он мне сегодня потребуется, будем новую магическую причиндалину испытывать.

– Жалко. А то столько времени уйдет.

– Ничего. До обеда отпашете, после обеда отправишься… Бездельники. Все, хватит болтать, вперед – за работу. Меня не беспокоить. Ни для кого нет. Заказы принимайте сами, не маленькие уже.

Вот что значит пораньше начать день. Столько энергии! Руки так и чешутся, чего-нибудь намагичить. Я с заготовкой нагрудника для Горыныча заперся в кабинете. Обожаю магию воздуха. Хотя я любую магию обожаю. Работа спорилась. Спустя два часа я вышел во двор и подошел к Горынычу.

– Крылатый, принимай работу.

Горыныч аж проснулся. У меня в руках поблескивала золотая нагрудная пластина.

– Ну чего смотришь, давай примерим.

Пока пластину прилаживали на место, пока все цепочки пропустили, где под лапами, где обмотали за шею, Горыныч проявлял ангельское терпение, лишь его хвост выдавал желание обладать новой игрушкой, время от времени нервно подергиваясь.

– Ну, вот и все, готово, пользуйтесь на здоровье. Я там пару камешков впаял для запаса энергии, по углам.

– Класс! – Горыныч под немыслимым углом извернулся, пытаясь со стороны оценить получившийся результат. Получалось это у него плохо. Так что я, решив подыграть товарищу до конца, попросил Алека с Маком притащить зеркало. Зеркала таких размеров в замке не нашлось, поэтому с моего позволения с единственного шкафа в замке была демонтирована дверца со встроенным зеркалом, и хотя даже этот размер Горынычу подходил не очень, он выпрямился и даже пару раз прогарцевал мимо, любуясь обновкой.

– А что, вроде очень даже ничего. Да, Данил?

– Да вообще супер, не сомневайся. Сейчас пообедаем и полетим испытывать.

Зеркало по просьбе Горыныча прислонили к сарайчику. А я вместе с еле сдерживающими смех подмастерьями отправился обедать.

– Ну что там у нас? Как заказы продвигаются?

– Да нормально, пара изделий осталась, ну, мы с ними чего-нить придумаем. Да, Мак?

– Ага.

– Ладно, пока Мак возится с обедом, тащи их сюда, посмотрю, чего вы там наваяли.

Алек притащил побрякушки:

– Вот эти уже готовы. А вот эти еще не исправили.

– Вижу.

Пока я осматривал изделия, мое настроение слегка ухудшилось.

– А зачем вы это сюда накрутили? А это зачем? Алек, подожди, вы вот эти уже закончили?

– Ну да.

– Почему здесь узлы заклинания расползлись?

– А я это сейчас подправлю.

Алек выхватил у меня из рук кольцо и спешно стал сосредотачиваться.

– Подожди, – я отобрал изделие и стал всматриваться в плетение, – почему у этого кольца формы явно файрбольные, а преобразующий элемент водяной?

– А-а, вы про это. У меня с водой не очень, вот я файрбольную и поставил. Да он нормально работает. Сами проверьте.

– Подожди, а что кольцо-то делало?

– Да это пожарных магов изделие. У них там водяная струя была.

– А причем тут файрбол?!

Я направил кольцо во двор и активировал: из него вылетело пять солидных шаров воды и направились во двор. Возмущенный вопль Горыныча, все еще красовавшегося у сарая, подтвердил догадку, что наведение на повышенную температуру все еще работало.

– Мы им уже штук пять колец таких отремонтировали, никто не жаловался…

– Да мне все равно, жаловались они или нет! Переделать! Халтурщики! Чтоб к вечеру все было как надо.

– Ваше магичество, мы к вечеру не успеем. Нам же в город за провиантом.

– За провиантом ты поедешь, а Алек пусть исправляет.

– А что, я за Маком тоже исправлять должен?!

– Значит так, ребята, – я начал злиться, – мне все равно, кто схалтурил, но чтоб к утру все было сделано.

Обед прошел в угрюмом молчании, я, задумавшись, хлебал что-то похожее на мясной суп, сваренный Маком, время от времени заедая его кусками копченого мяса. «М-да, это же чего они тут ваяли, пока я своими делами занимался?! А если бы… А, ладно».

– Значит так, ребята, теперь каждое изделие перед отдачей клиенту мне показывать.

– А если вас не будет? – Алек невинно вгрызался в косточку.

– Буду, не переживай, и если будете халтурить, я не знаю, что с вами сделаю.

Я подошел к буфету, где хранились запасы спиртного. Из спиртного присутствовала лишь бутылка гномьего пойла, да и то содержимое плескалось где-то на дне. Вроде как у меня тут как минимум пара бутылок эльфийского должно было стоять.

– Т-а-а-к!

Я налил остатки себе в кружку и, выдохнув, вмазал. Хотя сам виноват, я же не запрещал моим скромным погребком пользоваться. Но, как говорится, никогда не поздно…

– Еще раз тронете мое вино, – по столу пробежал маленький смерчик, – уволю.

Я вышел во двор, Горыныч в нетерпении пытался самостоятельно оседлаться.

– Ну что, Данил, летим?

– Да, только упряжь слегка подправлю.

Я помог ему распутаться и, уже нормально расположив все положенные ремешки, забрался в седло.

– Полетели, Горыныч, заодно посмотрим местность, где я Буцефала оставил, надо бы его реквизировать обратно.

* * *

– Горыныч, да не расстраивайся ты, я же не знал, что у нас с вами такая разница. Хотя в чем дело, я все-таки не пойму. Магические структуры вы видите, а управлять не можете.

47